Condizioni generali di acquisto
Condizioni generali di acquisto di Salamander Industrie-Produkte GmbH, Salamander Extrusion GmbH & Co. KG e Salamander SPS GmbH & Co. KG
Scarica il PDFA. Informazioni generali
I. Applicabilità
1) Noi, Salamander Industrie-Produkte GmbH, Salamander Extrusion GmbH & Co. KG e Salamander SPS GmbH & Co. KG (di seguito denominate "Salamander"), ordiniamo esclusivamente sulla base delle nostre Condizioni Generali di Acquisto (di seguito denominate "CGC"). L'applicazione di altri termini e condizioni generali del fornitore è esclusa per questo e per tutti gli ordini successivi. La validità di tali altri termini e condizioni è espressamente rifiutata. Le presenti CGC si applicano anche a tutti i futuri rapporti contrattuali con il Fornitore. Per gli ordini futuri non è necessario alcun riferimento alle presenti Condizioni Generali di Acquisto.
2) Le presenti CGC si applicano esclusivamente agli imprenditori (§ 14 BGB).
3) La natura e l'entità delle prestazioni reciproche sono determinate nel seguente ordine di priorità
- il contenuto dell'ordine,
- le ulteriori condizioni contrattuali elencate nell'ordine,
- le disposizioni del contratto di fornitura
- le Condizioni Tecniche di Fornitura e gli Accordi di Garanzia della Qualità,
- le presenti Condizioni Generali di Acquisto.
4) Salamander ha il diritto di modificare o integrare le Condizioni di Acquisto in qualsiasi momento con un ragionevole periodo di preavviso. Le versioni precedenti delle Condizioni di acquisto perderanno così la loro validità. Le versioni attuali delle Condizioni di acquisto e delle Condizioni generali di contratto sono disponibili sul sito www.salamander-windows.com nel footer in basso a sinistra.
II. Ordine e conferma d'ordine, prova d'origine, controllo delle esportazioni
1) Gli ordini da noi effettuati sono validi solo se effettuati per iscritto. I terzi, in particolare i nostri dipendenti, non sono autorizzati a stipulare accordi collaterali verbali o a fornire garanzie verbali che vadano oltre il contenuto dei contratti scritti. Tali dichiarazioni non daranno luogo ad alcun obbligo da parte nostra. Gli accordi verbali e telefonici devono essere confermati per iscritto per essere vincolanti.
2) Il fornitore deve confermare l'ordine per iscritto. La conferma d'ordine deve contenere tutti i dettagli dell'ordine. Le deviazioni dai nostri ordini si considerano approvate solo se confermate da noi per iscritto.
3) Se il fornitore riconosce, sulla base della propria esperienza, che un ordine è incompleto o che lo scopo da noi perseguito con l'ordine non può essere raggiunto con la consegna, deve informarci immediatamente e in modo esauriente.
5) Con l'accettazione dell'ordine, il fornitore si impegna a comunicare l'esatto paese di origine della merce e a presentare una dichiarazione del fornitore relativa alla spedizione per le merci originarie dell'UE o una dichiarazione del fornitore a lungo termine per le merci con status di origine preferenziale e a inviare un certificato di origine per le merci originarie di paesi terzi. Per le consegne da un Paese preferenziale, il fornitore è tenuto a rilasciare una prova di preferenza EUR.1 valida o una dichiarazione di origine sulla fattura. Se il fornitore non è in grado di presentare una dichiarazione del fornitore relativa alla spedizione o una dichiarazione del fornitore a lungo termine per l'origine preferenziale, si impegna a presentare una dichiarazione del fornitore relativa alla spedizione o una dichiarazione del fornitore a lungo termine per l'origine non preferenziale. Qualora le dichiarazioni del fornitore, i certificati di preferenza o i certificati di origine risultino errati, il fornitore si impegna a risarcire i danni che ne derivano.
6) Il fornitore è tenuto a comunicare per iscritto a Salamander, su richiesta, eventuali requisiti di autorizzazione per la (ri)esportazione delle sue merci in conformità alle normative tedesche, europee, statunitensi in materia di esportazione e doganali, nonché alle normative in materia di esportazione e doganali del Paese di origine delle sue merci nei suoi documenti commerciali e a fornire le seguenti informazioni:
• il numero della lista di esportazione in conformità all'allegato AL dell'ordinanza tedesca sul commercio estero e i pagamenti o voci comparabili delle liste di esportazione pertinenti,
• per le merci statunitensi, il numero ECCN (Export Control Classification Number) in conformità con le US Export Administration Regulations (EAR),
• l'origine commerciale delle merci (secondo il codice doganale) e i componenti delle merci, compresi tecnologia e software,
• se le merci sono state trasportate attraverso gli Stati Uniti, se sono state fabbricate o immagazzinate negli Stati Uniti o se sono state fabbricate utilizzando tecnologia statunitense,
• il numero statistico dei beni (codice HS) dei suoi beni.
Inoltre, il fornitore è tenuto a informare immediatamente per iscritto Salamander (prima della consegna della merce) di qualsiasi modifica dei dati di cui sopra. Su richiesta di Salamander, il fornitore è tenuto a fornire per iscritto tutti gli ulteriori dati relativi al commercio estero delle proprie merci e dei loro componenti.
7) Se il fornitore viola i requisiti applicabili delle leggi nazionali e/o internazionali in materia di esportazione, dogana o commercio estero o l'obbligo di fornire informazioni di cui ai paragrafi precedenti, il fornitore si impegna a tenere indenne Salamander da tutte le spese, i danni e le richieste di risarcimento che ne derivano, a meno che il fornitore non sia responsabile della violazione. Ciò non implica un'inversione dell'onere della prova.
III. Prezzi, spedizione, imballaggio, trasferimento del rischio e titolo di proprietà
1) I prezzi concordati sono fissi e comprensivi dell'IVA di legge, se non diversamente concordato. Se non espressamente concordato diversamente, sono inclusi i diritti, i costi per l'imballaggio, il trasporto e la spedizione all'indirizzo del destinatario indicato da Salamander. L'obbligo di restituire l'imballaggio richiede un accordo speciale.
2) Salamander deve essere informata immediatamente per iscritto di qualsiasi aumento o diminuzione del prezzo a seguito di modifiche nell'esecuzione, per cui l'accordo di un aumento o di una diminuzione del prezzo richiede il consenso scritto di Salamander prima della consegna della merce o della prestazione del servizio.
3) Le consegne parziali sono consentite solo previo consenso scritto. Salvo accordi diversi, le consegne in eccesso o in difetto sono consentite solo entro il limite del 5% della quantità del singolo ordine.
4) Le spedizioni per le quali non è stata concordata la consegna in porto franco devono sempre essere spedite per la via più economica. Salamander non è tenuta a pagare alcun costo aggiuntivo dovuto al mancato rispetto delle presenti norme o ai costi di trasporto ecc. nel luogo di spedizione.
5) La bolla di consegna deve essere allegata alla spedizione. La fattura deve essere inviata separatamente dalla spedizione della merce all'indirizzo di fatturazione indicato nell'ordine. La bolla di consegna e la fattura devono riportare il numero d'ordine di Salamander.
6) La spedizione è a carico e rischio del Fornitore. Il rischio si trasferisce a Salamander dopo il completamento del processo di scarico al momento dell'accettazione della consegna da parte di Salamander o alla destinazione concordata. Ciò vale anche se il Fornitore consegna la merce a uno spedizioniere o a un vettore. Se Salamander accetta la merce dal Fornitore e la merce rimane presso il Fornitore dopo l'accettazione da parte di Salamander, il Fornitore si assume il rischio di un deterioramento accidentale o di una perdita accidentale della merce fino all'arrivo della merce a destinazione e al suo scarico.
IV. Tempi di consegna
1) I termini di consegna concordati sono vincolanti e si intendono sempre senza periodo di tolleranza. Decisivo per il rispetto della data di consegna o del termine di consegna è il ricevimento della merce nel luogo di utilizzo indicato da Salamander o la tempestività dell'accettazione. L'accettazione di una consegna o di una prestazione ritardata da parte di Salamander non costituisce una rinuncia ai diritti di risarcimento. In caso di superamento del termine di consegna, il Fornitore sarà inadempiente senza necessità di sollecito.
2) Eventi di forza maggiore, scioperi, serrate, interruzioni dell'attività e altri eventi imprevedibili che non possono essere superati con sforzi ragionevoli e che rendono significativamente più difficile l'accettazione e/o la lavorazione della merce ordinata da parte di Salamander, in particolare le interruzioni delle vendite, danno a Salamander il diritto di posticipare i termini di accettazione o - a condizione che l'ostacolo non sia solo temporaneo e che Salamander non ne sia responsabile - di recedere dal contratto senza che il Fornitore possa richiedere un risarcimento. Salamander fornirà immediatamente al Fornitore le informazioni necessarie.
3) In caso di superamento dei tempi di consegna, per ogni settimana di ritardo colpevole viene concordata una penale contrattuale pari allo 0,5% del valore dell'ordine, fino a un massimo del 5% del valore dell'ordine. Anche questa penale contrattuale può essere fatta valere solo come parte del pagamento finale, senza la necessità di una riserva di accettazione. La rivendicazione di ulteriori diritti da parte di Salamander resta impregiudicata.
4) Il Fornitore è tenuto a comunicare immediatamente per iscritto a Salamander qualsiasi circostanza che comporti il superamento dei tempi di consegna o di esecuzione concordati, fatti salvi i diritti di Salamander previsti dalla legge o precedentemente concordati.
V. Fattura e pagamento
1) Il luogo di adempimento dei pagamenti è la sede legale di Salamander.
2) Se non diversamente concordato per iscritto, il termine di pagamento è di 60 giorni netti dal ricevimento della fattura con il numero d'ordine di Salamander e dal ricevimento completo della merce o dall'esecuzione completa.
3) Ogni pagamento viene effettuato con riserva dei diritti di Salamander per eventuali difetti. Il pagamento non implica il riconoscimento, l'adempimento o la rinuncia ai diritti di garanzia; ciò vale anche per il ricevimento in occasione dell'accettazione della merce. Salamander ha il diritto di trattenere il pagamento, in tutto o in parte, fino all'eliminazione dei difetti o all'adempimento di altre contropretese derivanti dall'intero rapporto commerciale.
4) Salamander ha inoltre il diritto di compensare i crediti del Fornitore con i crediti di società collegate a Salamander. Il Fornitore può compensare o esercitare il diritto di ritenzione per i propri crediti solo se le sue contropretese sono state legalmente accertate, sono incontestate o sono state riconosciute da Salamander per iscritto.
5) A meno che la merce non sia già stata pesata su una bilancia tarata nel luogo di spedizione, il peso determinato da Salamander sarà determinante per le fatture a peso. Salamander si riserva in ogni caso il diritto di effettuare la propria pesatura su una bilancia tarata e di contattare il fornitore in caso di scostamenti per chiarire le differenze di pesatura.
6) In caso di contrasto con le normative nazionali o internazionali sul commercio estero, embarghi o altre sanzioni, Salamander non pagherà e non è altrimenti obbligata ad adempiere al contratto.
VI. Garanzia
1) Il fornitore esegue un'ispezione in fabbrica dei prodotti da lui forniti, in particolare un'ispezione della merce in uscita. Il fornitore si impegna a registrare le prove effettuate e ad archiviare i risultati delle prove, delle misurazioni e dei controlli per 10 anni. Salamander ha il diritto di prendere visione dei suddetti registri e documenti e di farne copia.
2) Se non diversamente concordato, le ispezioni della merce in arrivo presso Salamander vengono effettuate solo come controlli di identificazione e di quantità e per danni al trasporto e all'imballaggio riconoscibili dall'esterno. In ogni caso, anche se la consegna è già diventata proprietà di Salamander o è stata consegnata allo spedizioniere, al vettore o ad un altro rappresentante autorizzato di Salamander, l'obbligo di controllo e di notifica di difetti evidenti o di deviazioni qualitative inizia solo con la ricezione della bolla di spedizione e con la ricezione della merce nel luogo di ricezione indicato da Salamander. Salamander è tenuta ad aprire l'imballaggio e a controllare la merce solo a campione. Tutti i difetti che non sono riconoscibili a causa dell'imballaggio o che non possono essere rilevati durante un'ispezione casuale sono considerati difetti nascosti. Il termine di notifica per i difetti riconoscibili è di 10 giorni lavorativi dal ricevimento della merce nel luogo di ricevimento da noi indicato, e di 10 giorni lavorativi dalla scoperta in caso di difetti nascosti. L'invio della comunicazione dei difetti da parte di Salamander è determinante per il rispetto di questo termine.
3) Il fornitore fornisce una garanzia per le sue forniture e i suoi servizi in conformità alle disposizioni di legge. Il periodo di garanzia in caso di difetti materiali o di titolo è di 36 mesi dalla consegna della merce. Nel caso di un articolo che è stato utilizzato per un edificio secondo il suo normale uso e che ha causato il suo difetto, il periodo di garanzia è di 5 anni e mezzo dalla consegna. Il periodo di garanzia di 5 anni e mezzo si applica anche in caso di consegna di beni commerciali e prodotti per la finitura delle superfici.
4) I difetti che comportano il rifiuto dell'accettazione, così come tutti i difetti riscontrati al momento del trasferimento del rischio o che si verificano durante il periodo di garanzia, devono essere eliminati dal fornitore a discrezione di Salamander e a spese del fornitore stesso, oppure riconsegnati o eseguiti senza difetti.
5) Se il fornitore non elimina il difetto o non fornisce una nuova fornitura o un nuovo servizio entro un periodo di tempo ragionevole stabilito da Salamander, quest'ultima può chiedere una riduzione del prezzo,
chiedere una riduzione del prezzo,
recedere dal contratto in tutto o in parte,
effettuare direttamente la rettifica o la riconsegna a spese del fornitore, oppure
o farle eseguire e/o
richiedere un risarcimento per violazione degli obblighi.
6) Quanto sopra vale anche nel caso in cui il fornitore si dichiari incapace di eliminare il vizio, di effettuare una nuova fornitura o di fornire un nuovo servizio entro un termine ragionevole, mentre non è necessario un periodo di tolleranza preliminare per l'esercizio dei suddetti diritti se il fornitore rifiuta l'adempimento, se non si può ragionevolmente pretendere che Salamander fornisca un adempimento successivo o se esistono circostanze particolari che giustificano l'immediata rivendicazione dei suddetti diritti dopo aver ponderato gli interessi di entrambe le parti.
7) Restano impregiudicati ulteriori diritti legali.
8) I costi e i rischi della restituzione degli oggetti di fornitura difettosi sono a carico del fornitore.
9) Il fornitore terrà indenne Salamander da richieste di risarcimento da parte di terzi per danni a persone e cose che si basano su un difetto del prodotto nell'ambito del controllo e dell'organizzazione del fornitore e per il quale il fornitore stesso è responsabile nei confronti di terzi. Se vengono eseguite azioni di richiamo o di assistenza a causa di problemi con gli articoli forniti dal fornitore, il fornitore dovrà sostenere tutti i costi necessari derivanti dalle azioni di richiamo o di assistenza, nella misura in cui il fornitore è responsabile dei problemi. Ciò vale anche per i costi addebitati a Salamander dal cliente. Salamander informerà il fornitore sul contenuto e sulla portata delle misure di richiamo effettuate - per quanto possibile e ragionevole - e gli darà la possibilità di commentare.
10) In casi urgenti, Salamander ha il diritto di riparare o far riparare i difetti dell'oggetto della fornitura a spese del fornitore o di procurarsi una sostituzione da parte di terzi, senza dover informare preventivamente il fornitore del difetto e delle modalità di eliminazione o fissare un termine di tolleranza. Un caso del genere sussiste se non è più possibile, a causa di una particolare urgenza, informare il fornitore del difetto e del danno imminente e fissargli un termine ragionevole per rimediare. La portata dell'obbligo di risarcimento del fornitore sarà limitata a quanto ragionevole.
11) Al fine di coprire qualsiasi rischio di responsabilità del prodotto, il fornitore deve assicurare il rischio del prodotto al di là dell'ambito della sua normale assicurazione di responsabilità commerciale e fornire, su richiesta, la prova delle relative polizze assicurative.
12) Il fornitore non è autorizzato a modificare l'oggetto della fornitura dopo la stipula del contratto o durante il periodo di consegna.
In particolare, per l'acquisto di materie prime, materiali di produzione e componenti tecnici destinati alla rivendita, il fornitore non può modificare le specifiche del materiale dell'oggetto della fornitura, il processo di produzione, il luogo di produzione, le macchine e gli strumenti utilizzati o la combinazione materia prima/fornitore utilizzata senza la preventiva autorizzazione scritta di Salamander. Se il Fornitore desidera modificare l'oggetto della fornitura, deve comunicarlo a Salamander e presentare le modifiche il prima possibile. L'effettiva realizzazione di tali modifiche è consentita solo previa approvazione scritta da parte di Salamander, che non è tenuta a rilasciare una dichiarazione di approvazione.
Se il fornitore modifica l'oggetto della fornitura senza autorizzazione o se il fornitore non rispetta colpevolmente gli obblighi di cui sopra, Salamander ha il diritto di interrompere in via straordinaria il rapporto di fornitura, compresi gli ordini in corso, e il fornitore deve farsi carico di tutti i costi sostenuti da noi o da terzi, ad esempio sotto forma di forniture sostitutive, ispezioni o trattamenti successivi, perizie, ecc.
13) Il fornitore si assume una garanzia di durata dipendente per le sue forniture e servizi per 3 anni dal trasferimento del rischio, nel senso che le sue forniture e servizi sono esenti da difetti di qualsiasi tipo durante la durata della garanzia.
sono privi di difetti di qualsiasi tipo,
sono pienamente idonei allo scopo previsto o concordato e
hanno le caratteristiche concordate o garantite contrattualmente.
Salamander ha diritto all'adempimento successivo in caso di richiesta di garanzia. Nel caso in cui il fornitore abbia fornito o offerto una garanzia più lunga o più estesa, si applicherà la garanzia fornita o offerta dal fornitore, lasciando inalterati i diritti di garanzia previsti dalla legge.
VII. Disegni, specifiche, strumenti
1) Salamander si riserva i diritti di proprietà e di copyright su tutte le illustrazioni, i disegni, i calcoli, le specifiche, i campioni, il software, gli strumenti e altri documenti. Non possono essere resi accessibili a terzi senza previa autorizzazione scritta. Essi devono essere utilizzati esclusivamente per l'adempimento delle prestazioni contrattualmente dovute e devono essere restituiti a Salamander o cancellati su richiesta - al più tardi al momento della cessazione del rapporto commerciale - senza conservarne copia; la cancellazione deve essere confermata immediatamente per iscritto a Salamander, così come il fatto che non esistono più copie dei documenti o che anche questi sono stati completamente cancellati. L'eventuale perdita dei suddetti documenti deve essere immediatamente comunicata a Salamander.
2) Il fornitore si impegna a utilizzare gli strumenti realizzati sulla base di disegni, specifiche, campioni, capitolati o simili di Salamander esclusivamente per la produzione della merce da noi ordinata. Inoltre, è tenuto a eseguire tempestivamente, a proprie spese, tutti i lavori di manutenzione e controllo necessari o a farli eseguire a regola d'arte. Egli è tenuto a comunicarci immediatamente eventuali malfunzionamenti. In caso contrario, ci riserviamo espressamente il diritto di far valere le conseguenti richieste di risarcimento danni. Se l'utensile è di proprietà di Salamander e se per rispettare la qualità e le tolleranze richieste da Salamander sono necessari interventi che vanno al di là dei normali interventi di manutenzione e controllo, Salamander si farà carico dei relativi costi solo se Salamander ha acconsentito per iscritto a tali interventi e ai relativi costi o li ha commissionati per iscritto.
VIII. Fornitura di materiali
1) Tutti i materiali e gli oggetti forniti da Salamander, in particolare i campioni e gli utensili, rimangono di proprietà di Salamander, fermo restando che Salamander è considerata il produttore e conserva o acquisisce direttamente la proprietà degli oggetti prodotti dalla lavorazione di tali materiali. I materiali e gli oggetti devono essere immagazzinati per conto di Salamander con un'etichettatura speciale e assicurati in particolare contro i danni da incendio, acqua e furto.
2) I pallet in legno o acciaio e gli altri mezzi di trasporto forniti da Salamander restano di proprietà di Salamander e devono essere restituiti a Salamander. In caso di mancata restituzione, Salamander si riserva il diritto di avanzare richieste di risarcimento danni.
IX. Diritti di proprietà industriale
1) Il fornitore concede a Salamander una licenza semplice, irrevocabile e mondiale sui propri diritti di proprietà industriale o altri diritti per il possesso, la distribuzione e l'utilizzo della merce consegnata e dei prodotti risultanti.
2) Il fornitore deve consegnare la merce libera da diritti di proprietà industriale o altri diritti di terzi. Se i diritti di proprietà industriale di terzi sono compromessi dalla merce consegnata e/o dal suo utilizzo, il fornitore deve fare ogni sforzo ragionevole per procurare a Salamander un diritto di utilizzo illimitato.
3) Il fornitore è tenuto a tenere indenne Salamander da tutte le rivendicazioni di terzi dovute alla violazione dei diritti di cui al punto 2 e a rimborsare a Salamander tutte le spese relative alla rivendicazione, in particolare i costi di una ragionevole difesa legale.
X. Riservatezza
L'ordine e le informazioni di natura commerciale e tecnica fornite al fornitore da Salamander in questo contesto devono essere trattati in modo strettamente confidenziale e non possono essere trasmessi a terzi senza il consenso scritto di Salamander, a meno che ciò non sia necessario per l'adempimento del contratto.
XI. Protezione dell'ambiente e della salute, REACH, RoHs
1) Il Fornitore è tenuto a rispettare le regole riconosciute della tecnica e le norme di legge e ufficiali rispettivamente in vigore, nonché le norme e i regolamenti operativi di Salamander. Se nell'ordine non sono specificati altri requisiti, le forniture e i servizi devono essere forniti ed eseguiti in conformità alle regole riconosciute della tecnica, alle norme di eventuali fornitori a monte e, se esistono norme DIN, VDE, VDI, DVGW o equivalenti, in conformità a queste. Gli oggetti della fornitura, così come il servizio, dovranno in ogni caso essere fabbricati in modo tale che il giorno della consegna siano conformi a tutte le norme di legge e ufficiali applicabili, comprese quelle della legge sulla sicurezza degli apparecchi e sulla protezione dell'ambiente, e soddisfino le norme antinfortunistiche. In particolare, il fornitore è tenuto a rispettare le norme e le regole dell'associazione per l'assicurazione della responsabilità civile dei datori di lavoro, il "Regolamento generale" BGVA 1 e le norme di sicurezza e salute sul lavoro generalmente riconosciute. Le macchine e le attrezzature tecniche di lavoro devono essere fornite con una dichiarazione di conformità CE comprensiva del marchio CE o con una dichiarazione del fabbricante ai sensi dell'Ordinanza sulle macchine; devono inoltre essere allegate le istruzioni per l'uso. Devono inoltre essere conformi agli standard elencati negli elenchi A e B del "Regolamento amministrativo generale sulla legge relativa alle attrezzature tecniche di lavoro", nonché ad altre norme con contenuto di sicurezza e alle norme e ai regolamenti dell'associazione di assicurazione della responsabilità civile dei datori di lavoro.
2) Nel caso in cui Salamander ordini sostanze o preparati per i quali è disponibile una scheda di sicurezza, il fornitore deve fornire gratuitamente questa e le informazioni richieste ai sensi dell'art. 32 del Regolamento REACH nella forma corrispondente al Regolamento REACH (CE) n. 1907/2006 e inviarle all'ufficio acquisti. Ciò vale anche per gli aggiornamenti delle schede di sicurezza. Al fornitore è vietato l'uso di sostanze cancerogene. Il fornitore garantisce che le sue forniture sono conformi alle disposizioni del Regolamento sulla registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche ("Regolamento REACH"). In particolare, il Fornitore garantisce che le sostanze contenute nei prodotti da lui forniti sono state pre-registrate o registrate dopo la scadenza dei periodi transitori, ove richiesto dalle disposizioni del Regolamento REACH. Se il fornitore fornisce prodotti ai sensi dell'art. 3 del Regolamento REACH, è anche responsabile, in particolare, dell'adempimento dell'obbligo di trasmettere determinate informazioni ai sensi dell'art. 33 del Regolamento REACH.
3) Il fornitore è tenuto a soddisfare tutti i requisiti derivanti dalla Direttiva RoHS 2011/65/UE e dalla conseguente legislazione nazionale di attuazione.
XII. Rispetto della legge sul salario minimo, garanzia, diritto di recesso speciale
1) Il fornitore garantisce che ogni dipendente che lavora per lui riceva una retribuzione adeguata, almeno pari al salario minimo previsto dalla legge. Il fornitore obbliga i subappaltatori e i prestatori di lavoro con i quali intrattiene rapporti contrattuali a garantire che ciascuno dei dipendenti da lui impiegati riceva a tempo debito una retribuzione pari almeno al salario minimo previsto dalla legge.
2) Il fornitore è tenuto a tenere Salamander completamente indenne da ogni responsabilità ai sensi del § 13 MiLoG. In caso di rivendicazioni nei confronti di Salamander da parte di dipendenti del Fornitore, di dipendenti di subappaltatori del Fornitore o di dipendenti di prestatori con i quali il Fornitore intrattiene rapporti contrattuali ai sensi del § 13 MiLoG, il Fornitore si assume tutti i costi della rivendicazione, indipendentemente dalla colpa.
3) In caso di violazione di uno degli obblighi di cui al punto 1 o in caso di rivendicazione nei confronti di Salamander ai sensi del § 13 MiLoG da parte di dipendenti del fornitore, di dipendenti di subappaltatori del fornitore o di dipendenti di finanziatori di cui il fornitore si avvale, Salamander ha il diritto di annullare gli ordini e gli altri accordi - anche parzialmente - senza preavviso.
XIII. Pubblicità
Nonostante eventuali accordi scritti contrari, il Fornitore non potrà fare riferimento ai rapporti commerciali in essere con Salamander a fini pubblicitari.
XIV. Conformità
1) Il fornitore si impegna a rispettare tutte le norme giuridiche che lo riguardano, in particolare le norme anticorruzione e la legge antitrust. In tutte le attività commerciali devono essere applicati i più alti standard di integrità. Il fornitore deve perseguire una politica di tolleranza zero per quanto riguarda il divieto di ogni forma di corruzione, concussione e appropriazione indebita. In particolare, il fornitore non dovrà offrire, promettere o concedere a nessun dipendente di Salamander un vantaggio per Salamander o per terzi in cambio del fatto che il dipendente di Salamander compia o ometta un atto nell'ambito dell'approvvigionamento di beni o servizi, violando così i suoi obblighi nei confronti di Salamander. In caso di inadempienza, Salamander si riserva espressamente il diritto di presentare immediatamente una denuncia penale.
2) Nell'ambito della propria organizzazione, il fornitore si impegna inoltre a rispettare i diritti fondamentali dei propri dipendenti e a garantire la loro sicurezza sul posto di lavoro. Inoltre, il fornitore si impegna a rispettare il divieto di lavoro minorile in conformità alla Dichiarazione dell'Organizzazione Internazionale del Lavoro (OIL) sui principi e i diritti fondamentali nel lavoro. Nel caso in cui il fornitore non adempia ai suddetti obblighi, Salamander potrà recedere o risolvere il contratto.
XV. Protezione dei dati
1) I dati personali necessari del fornitore vengono raccolti, elaborati e utilizzati da Salamander per l'esecuzione della fornitura. Il fornitore acconsente espressamente a tale raccolta, elaborazione e utilizzo dei dati personali ai fini dell'adempimento del contratto di acquisto e della tutela dei nostri legittimi interessi. Il fornitore può revocare tale consenso in qualsiasi momento (art. 21 GDPR).
2) Tutte le operazioni di trattamento dei dati avvengono nel rispetto del Regolamento generale sulla protezione dei dati GDPR (Art. 6 comma 1b GDPR). Adottiamo determinate misure tecniche e organizzative per proteggere i dati del cliente da noi memorizzati contro la perdita, l'accesso o la manipolazione da parte di persone non autorizzate. Se il fornitore esercita il suo diritto alla cancellazione dei dati, tutti i dati che non devono essere espressamente conservati per legge saranno cancellati immediatamente. Salamander informerà immediatamente il fornitore delle misure adottate.
3) L'indirizzo e i dati di contatto del fornitore possono essere trasmessi al fornitore di servizi di trasporto incaricato della consegna, nella misura in cui ciò sia assolutamente necessario per la consegna. In ogni caso, saranno trasmessi solo i dati strettamente necessari (minimizzazione dei dati). Se necessario, le nostre società di servizi informatici, che garantiscono contrattualmente un trattamento affidabile dei dati personali del fornitore, hanno accesso ai dati personali del fornitore.
4) Informazioni dettagliate sul tema della protezione dei dati e sui diritti degli interessati sono disponibili nelle informazioni sulla protezione dei dati sul nostro sito web all'indirizzo www.salamander-windows.com.
5) È possibile contattare il nostro responsabile della protezione dei dati all'indirizzo datenschutz@sip.de oppure al seguente indirizzo postale SNS Systems GmbH, Palmbachstrasse 20, 65510 Hünstetten.
XVI. Luogo di adempimento, scelta della legge, foro competente
1) Il luogo di adempimento è il luogo di ricezione indicato da Salamander, salvo diverso accordo scritto in singoli casi.
2) Il foro competente esclusivo per tutti i tipi di controversie con i fornitori che sono commercianti registrati, persone giuridiche di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico è il tribunale competente per la nostra sede legale. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di intentare un'azione legale presso la sede o la residenza del fornitore o qualsiasi altro foro competente ai sensi della legge vigente.
3) Il rapporto giuridico con il fornitore sarà disciplinato esclusivamente dal diritto della Repubblica Federale Tedesca, con esclusione della Legge Uniforme sulla Vendita Internazionale di Beni e con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Beni.
4) Nel caso in cui venga avviata una procedura di insolvenza nei confronti del patrimonio del fornitore, Salamander ha il diritto di recedere dalla parte del contratto non eseguita.
5) L'eventuale invalidità o inapplicabilità totale o parziale di una delle presenti disposizioni non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. La disposizione non valida o inapplicabile sarà sostituita da una disposizione che si avvicini il più possibile allo scopo o al significato economico e giuridico della/e disposizione/i non valida/e o inapplicabile/i.
B. Disposizioni speciali per gli appalti di servizi e lavori
I. Fornitura di servizi e obbligo di informazione
1) Per la fornitura dei servizi e dei lavori dovuti, il Contraente deve impiegare personale adeguatamente qualificato e garantire la disponibilità dei necessari permessi di lavoro.
2) L'Appaltatore fornirà i servizi in conformità con lo stato attuale della tecnica, e sarà libero di organizzare i propri orari di lavoro come meglio crede.
3) L'Appaltatore è autorizzato a ricorrere a subappaltatori solo previa autorizzazione scritta di Salamander.
II. Modifiche ai servizi
Salamander ha il diritto di richiedere modifiche all'entità dei servizi, a condizione che ciò non sia irragionevole per l'Appaltatore. Nel caso in cui la modifica desiderata comporti costi aggiuntivi, l'Appaltatore è tenuto a informare Salamander per iscritto senza indugio e prima dell'esecuzione dell'ordine modificato.
III. Accettazione dei servizi di lavoro
1) Dopo la fornitura da parte dell'Appaltatore, le prestazioni di lavoro vengono sottoposte a un collaudo. Se queste non presentano difetti, Salamander dichiarerà l'accettazione della prestazione al termine del collaudo.
2) Nel caso in cui le prestazioni lavorative presentino dei difetti, l'Appaltatore è tenuto ad eliminarli a proprie spese entro un termine ragionevole oppure, a discrezione di Salamander, a fornire nuovamente le proprie prestazioni senza difetti. Se l'appaltatore non elimina i difetti nonostante un termine ragionevole o se l'appaltatore non fornisce nuovamente le prestazioni senza difetti, Salamander può recedere dal contratto o ridurre adeguatamente il compenso o eliminare il difetto o farlo eliminare a spese dell'appaltatore e richiedere un risarcimento. L'esercizio dei suddetti diritti non è subordinato alla fissazione di un termine di tolleranza se l'Appaltatore rifiuta la prestazione, se l'adempimento successivo è irragionevole per Salamander o se sussistono circostanze particolari che giustificano l'esercizio immediato dei suddetti diritti, previa ponderazione degli interessi di entrambe le parti.
IV. Diritti sui risultati
1) I risultati dei servizi (di seguito denominati "Risultati") diventano di proprietà di Salamander al momento della loro creazione, nel rispettivo stato di elaborazione. Il Contraente conserva i risultati per conto di Salamander fino alla loro consegna. Nel caso in cui Salamander non diventi, per motivi legali, l'unico proprietario originario di tutti i diritti sui risultati ai sensi della prima frase, Salamander ha il diritto esclusivo, trasferibile, sub-licenziabile, mondiale, illimitato in termini di contenuto e di tempo, di utilizzare, riprodurre, modificare e, anche in una forma elaborata da Salamander, rendere pubblicamente accessibili, pubblicare o sfruttare i risultati in tutto o in parte in tutti i tipi di utilizzo conosciuti e sconosciuti dal momento della creazione stessa o attraverso terzi.
2) L'Appaltatore è tenuto a informare immediatamente Salamander per iscritto qualora si verifichino risultati che devono essere protetti da diritti di proprietà industriale. In tal caso, Salamander ha il diritto di richiedere, a propria discrezione e a proprio nome, la registrazione dei diritti di proprietà industriale in qualsiasi paese, di mantenerli o di lasciarli decadere in qualsiasi momento. Al Contraente è fatto divieto di effettuare una registrazione corrispondente a suo nome o a nome di terzi o di sostenere direttamente o indirettamente terzi in tal senso. Inoltre, il Contraente rinuncia al diritto di essere citato come autore nell'ambito dei risultati ottenuti.
3) Il Contraente si impegna a trasferire a Salamander, senza alcun costo aggiuntivo, qualsiasi proprietà intellettuale derivante dalla prestazione dei servizi.
4) L'Appaltatore si impegna a garantire contrattualmente, nei confronti dei propri dipendenti, liberi professionisti o terzi, nella misura in cui li utilizzi nella prestazione dei servizi, che Salamander sia titolare esclusivo dei diritti a tempo indeterminato e che tali diritti non siano pregiudicati dalla cessazione dei contratti tra l'Appaltatore e i terzi. In caso contrario, l'Appaltatore dovrà risarcire Salamander per tutti i danni e le spese che ne derivano, compresi i costi di un'adeguata difesa legale, e tenere Salamander indenne da pretese di terzi.
5) I diritti concessi come sopra descritto sono interamente coperti dalla remunerazione concordata contrattualmente.
V. Responsabilità
In caso di violazione degli obblighi contrattuali di qualsiasi tipo, il Contraente risponde illimitatamente ai sensi delle disposizioni di legge.
(Stato: ottobre 2022)