Condizioni generali di vendita e di consegna

Salamander Industrial Products GmbH
Jakob-Sigle-Straße 58, 86842 Türkheim

Scarica il PDF
Loading...

I. Applicabilità

1) Tutte le nostre consegne, servizi e offerte vengono effettuate esclusivamente sulla base delle presenti Condizioni generali di vendita e consegna. Si applicano anche a tutte le consegne, prestazioni o offerte future al cliente, anche se non concordate separatamente o prese a riferimento.

2) Controconferme con riferimento a diverse condizioni commerciali, di vendita o di consegna vengono espressamente respinte. Le condizioni dell'acquirente che si discostano dalle nostre condizioni di vendita e di fornitura non diventano parte integrante del contratto, anche laddove non vi sia da parte nostra espressa opposizione ad esse. I nostri termini e condizioni di vendita e consegna si applicano nonostante una nostra eventuale conoscenza di termini e condizioni del cliente che contraddicono o si discostano dai nostri termini e condizioni.

3) Abbiamo il diritto di modificare o integrare in qualsiasi momento le nostre condizioni di vendita e di consegna con un preavviso ragionevole. Le versioni precedenti delle condizioni di vendita e di consegna e delle condizioni generali perdono la loro validità. Le versioni attuali delle condizioni di vendita e consegna o dei termini e condizioni generali sono disponibili su www.salamander-windows.com a piè di pagina.

4) Terzi - in particolare i nostri dipendenti - non sono autorizzati a stipulare accordi aggiuntivi verbali o a fornire garanzie orali che vadano oltre il contenuto dei contratti scritti. Le relative dichiarazioni non compor-tano alcuna responsabilità a nostro carico.

II. Stipula del contratto

1) Le nostre offerte sono senza impegno e non vincolanti, a meno che non contengano dichiarazioni contrarie e valgono esclusivamente per le consegne nel rispettivo paese di destinazione. Ordini e commesse sono accettati solo se confermati da noi per iscritto o elettronicamente. Possiamo accettare le richieste entro 1 settimana. Per l'entità della fornitura è determinante la conferma d'ordine scritta o elettronica.

2) Le conferme d'ordine devono essere controllate dal cliente immediatamente dopo il ricevimento a fronte dell'ordine per verificarne completezza, specificazione degli articoli, quantità, prezzi e condizioni al fine di poter correggere eventuali malintesi ed errori di trascrizione prima della consegna.

3) Il riferimento alle normative tecniche serve a descrivere le prestazioni e non è garanzia di qualità. Informazioni o illustrazioni (ad es. pesi, dimensioni, valori di utilizzo, capacità di carico, tolleranze, disegni e dati tecnici) sono solo approssimative, a meno che, per lo scopo previsto contrattualmente, non si richieda una corrispondenza esatta. Ci assumiamo una garanzia solo se espressamente concordata per iscritto. Errori evidenti, errori di stampa, di scrittura e di calcolo non sono vincolanti e non costituiscono fonte di reclamo.

4) Tutti gli accordi stipulati richiedono la forma scritta. Si può rinunciare alla forma scritta solo previo accordo scritto.

5) Ci riserviamo i diritti di proprietà e d'autore su tutte le illustrazioni, disegni, calcoli e altri documenti. Essi non possono essere resi accessibili a terzi senza il nostro esplicito consenso. Devono essere utilizzati esclusivamente per l'adempimento delle prestazioni dovute contrattualmente e devono essere restituiti o cancellati su richiesta - al più tardi, al termine del rapporto commerciale laddove senza esplicita richiesta - senza conservarne alcuna copia, per cui la cancellazione deve essere confermata a noi immediatamente per iscritto, nonché il fatto che non esistano più copie dei documenti o che siano stati definitivamente cancellati.

III. Oggetto del contratto, prezzi, pagamento

1) Oggetto del contratto sono le merci nel tipo, nel prezzo e nella quantità indicati nella conferma d'ordine.

2) I nostri sistemi di profili e gli accessori sono destinati esclusivamente all'uso nella realizzazione di finestre e porte, tenendo conto delle linee guida di lavorazione applicabili. Una vendita attiva ed intenzionale di profili non lavorati ed accessori a terzi deve essere comunicata al momento dell'ordine o comunque immediata-mente se l'intenzione di vendita si manifesta successivamente. Richiede il nostro espresso consenso per iscritto. In caso di violazione di questa disposizione, abbiamo il diritto di annullare immediatamente il rispettivo ordine e di rescindere il contratto senza preavviso.

3) Il cliente non può trasferire i propri diritti contrattuali a terzi senza il nostro esplicito consenso scritto.

4) I prezzi si riferiscono alle prestazioni e alle consegne indicate nelle conferme d'ordine. I nostri prezzi sono indicati al netto in euro EXW (Incoterms 2020) franco fabbrica o magazzino e comprendono l'imballaggio standard. Non sono inclusi IVA, costi di trasporto, dazi doganali e costi di sdoganamento, tasse e costi aggiuntivi per imballaggi speciali. Se questi fossero a nostro carico, verranno addebitati separatamente. Attualmente applichiamo una tassa di 68 € a spedizione come contributo ai costi dei pedaggi ferroviari e autostradali. Tale contributo può essere adeguato da noi in qualsiasi momento, in relazione al percorso di trasporto richiesto o in generale in caso di aumento dei pedaggi. Se non diversamente concordato, le fatture sono immediatamente esigibili al netto, senza alcuna detrazione.

5) Se dopo la presentazione dell'offerta o dopo la conclusione del contratto si verificano cambiamenti significativi nei costi delle materie prime, dei salari, dell'energia o di altri costi, abbiamo il diritto di richiedere un adeguamento del prezzo, tenendo conto della modifica dei fattori di costo. Le modifiche dei prezzi entrano in vigore dopo un periodo di preavviso di 30 giorni. In caso di adeguamento dei prezzi, si applicano i prezzi attualmente validi al momento della ricezione dell'ordine, anche se ci riserviamo il diritto di addebitare il prezzo modificato se il periodo tra la disponibilità per la spedizione e la consegna della merce è superiore a 2 settimane perché l'acquirente ha posticipato la consegna di oltre 2 settimane e l'adeguamento del prezzo era già stato annunciato da noi al momento della ricezione dell'ordine. Ciò vale anche per gli ordini già confermati. Inoltre, ci riserviamo il diritto di ridurre gli ordini che superano il precedente volume medio mensile degli ordini del cliente a quantità normali a nostra discrezione e di consegnare la quantità ridotta dell'ordine se l'adeguamento del prezzo era già stato annunciato da noi al momento della ricezione dell'ordine. Ciò vale anche per gli ordini già confermati.

I prezzi dei rinforzi in acciaio e di altri prodotti commerciali possono essere modificati senza preavviso a causa di fluttuazioni più che trascurabili dei prezzi di mercato / dei prezzi di acquisto con effetto immediato.

6) Non siamo obbligati ad accettare contratti successivi e non siamo vincolati ai prezzi concordati per il primo o i successivi ordini. Se il cliente non è d'accordo con un ragionevole adeguamento di prezzo, abbiamo il diritto di recedere dal contratto senza ulteriori costi.

7) Salvo accordi differenti, la consegna può essere effettuata solo a fronte di un pagamento anticipato o dopo aver fornito una lettera di credito irrevocabile e confermata al 100% o una garanzia bancaria per l'importo lordo dell'ordine (compresi costi di trasporto e eventuali altri). La conferma della lettera di credito o di una garanzia bancaria deve avvenire attraverso una banca da noi nominata. Se è stato concordato un credito fornitore (limite di credito), questo rappresenta da parte nostra il limite di rischio superiore e presup-pone il rispetto incondizionato delle condizioni di pagamento stabilite. I crediti del fornitore possono essere revocati o limitati in qualsiasi momento.

8) In caso di ritardato pagamento eventuali riduzioni, sconti ed altri benefici concessi decadono. In caso di ritardato pagamento o fondati dubbi sulla capacità di pagamento del cliente, se non garantiti da pagamento anticipato, lettera di credito o garanzia bancaria per l'intero importo dell'ordine, potremo pretendere il pagamento anticipato e/o far valere un diritto di ritenzione per ulteriori servizi. Ciò vale anche nel caso in cui il nostro assicuratore del credito rifiuti di assicurare il nostro credito nei confronti del cliente. Il requisito base per ogni consegna è il pagamento tempestivo delle fatture precedenti sul nostro conto. In caso di ritardo nel pagamento o di evidente peggioramento della situazione finanziaria del cliente, ci riserviamo il diritto di non evadere gli ordini confermati e di interrompere le consegne in corso, fino al pagamento anticipato o garanzie (lettera di credito, garanzia bancaria, fideiussione con vincolo, ecc.).

9) In caso di ritardo nel pagamento, il cliente è tenuto a pagare interessi di mora pari al tasso d'interesse legale. Ci riserviamo il diritto di dimostrare che abbiamo subito un danno maggiore a causa del ritardo nel pagamento.

10) Salvo accordi differenti, tutti i pagamenti verranno compensati con le fatture più vecchie non pagate. I termini di pagamento concordati valgono sia per le fatture che per le note di accredito.

IV. Spedizione, assicurazione, trasferimento del rischio

1) Il luogo di adempimento è in ogni caso il nostro stabilimento o magazzino. Con l'uscita dallo stabilimento o dal magazzino di consegna, il rischio viene trasferito all'acquirente, a meno che non effettuiamo noi stessi la spedizione o che la facciamo eseguire da uno spedizioniere da noi designato, indipendentemente da chi sostiene le spese di trasporto. Se non diversamente concordato, nel caso in cui effettuiamo noi la consegna, la determinazione del metodo di spedizione e del percorso di spedizione - senza garanzia del trasporto più veloce e più economico - è lasciata a noi.

2) A meno che non sia previsto da condizioni di consegna differenti o da altri accordi, solo previo richiesta scritta del cliente, la merce sarà assicurata a sue spese del contro danni di trasporto, furto, rottura, acqua, incendio o altri rischi assicurabili.

3) Se la merce è pronta per la spedizione e la spedizione o l'accettazione è ritardata per motivi non imputabili a noi, il trasferimento del rischio si verifica con la notifica della disponibilità alla spedizione.

4) Salvo diverso accordo esplicito, scegliamo il tipo di imballaggio a nostra discrezione. I pallet in acciaio, invece, non sono inclusi nella fornitura e rimangono di nostra proprietà. Abbiamo il diritto di richiedere in qualsiasi momento la restituzione dei pallet in acciaio al committente. Durante la permanenza dei pallet in acciaio presso il committente, quest'ultimo deve immagazzinarli correttamente e contrassegnarli come nostra proprietà. Il committente è responsabile, indipendentemente dalla colpa, per qualsiasi tipo di danno o per la perdita dei pallet in acciaio. Se l'imballaggio avviene su pallet di legno, i pallet di legno vengono trasferiti al cliente con la consegna.

5) Nel caso in cui decidiamo di usare pallet in acciaio come ausilio per il carico, concordiamo con il nostro committente un contingente di pallet per la gestione delle attività correnti sulla base del fatturato medio mensile degli ultimi 3 mesi, con un pallet per ogni 783 € di fatturato mensile medio. Inoltre viene adottato un buffer del 50% per i pallet in movimento. Questo contingente totale comprende la merce in consegna dal momento dell´ emissione della fattura, i pallet vuoti e pieni che si trovano presso il cliente e i pallet che si trovano in viaggio di ritorno al momento della ricezione da parte nostra. Se il cliente ci segnala esplicita-mente i pallet in acciaio come liberi, cioè pronti per il ritiro, questi non vengono presi in considerazione nel calcolo del contingen-te totale. Se la quota totale viene superata, emetteremo una fattura al cliente per un canone mensile attualmente pari a 12 € per pallet in eccedenza, ma non prima di 90 giorni dalla consegna dei primi pallet in acciaio. Ci riserviamo il diritto di addebitare i pallet rimasti presso il cliente per più di 180 giorni al rispettivo prezzo di sostituzione (attualmente 420 € / pallet). Questi pallet diverranno di proprietà dell'acquirente a fronte del pagamento completo. In caso di eccedenza fissa di pallet come sopra descritto, ci riserviamo il diritto di consegnare in futuro esclusivamente con pallet di legno e di fatturarli di conseguenza.

V. Consegna, tempi di consegna, mora di accettazione

1) I tempi di consegna iniziano con la ricezione della conferma d'ordine, ma non prima che tutte le questioni commerciali e tecniche siano state chiarite e gli obblighi di collaborazione e di prestazione anticipata del cliente siano stati adempiuti.

2) I tempi di consegna per le merci da noi fornite sono vincolanti solo se espressamente concordato per iscritto. Al verificarsi di casi di forza maggiore o di ostacoli imprevisti che non siamo in grado di evitare, nonostante l'esercizio di una ragionevole attenzione alle circostanze del singolo caso, quali in particolare azioni sindacali, misure ufficiali in patria o all'estero non imputabili a noi, interruzioni di corrente non imputabili a noi, ritardi nella consegna di materie prime essenziali non imputabili a noi, interruzioni o limitazioni operative presso i fornitori non imputabili a noi, ma anche in caso di un cambiamento significativo del comportamento degli ordini in termini di volume e struttura, i termini di consegna vengono sospesi per la durata dell'impedi-mento, indipendentemente dal luogo in cui si è verificato. In caso di impossibilità, siamo esonerati dall'obbligo di adempimento. Il nostro cliente avrà il diritto di chiedere il risarcimento dei danni alle condizioni di cui alla Sezione VI, paragrafi 11 e 12.

3). In caso di forza maggiore o se si verificano i suddetti impedimenti, abbiamo il diritto di posticipare le consegne per la durata della forza maggiore e del corrispondente tempo di esecuzione o, se la causa di forza maggiore dura effettivamente o prevedi-bilmente più di 4 settimane, di recedere dal presente contratto in tutto o in parte per quanto riguarda la parte del contratto non ancora adempiuta. Per forza maggiore si intendono pandemie ed epidemie, nonché misure di quarantena ordinate ufficialmente, scioperi, blocchi o circostanze imprevedibili, come ad esempio ostacoli operativi, chiusura di impianti, chiusura di frontiere e altre restrizioni di viaggio, mancanza di mezzi di trasporto e di materie prime ed energia, di cui nessuna delle parti è responsabi-le e che ci rendono impossibile effettuare le consegne nei tempi previsti, nonostante gli sforzi ragionevoli. Ciò vale anche per le situazioni in cui i suddetti impedimenti si verificano durante un ritardo nella consegna o un ritardo da parte di un subappaltatore. Siamo tenuti a informare il cliente senza ritardi ingiustificati delle circostanze di forza maggiore come sopra definite. In questo caso, il cliente può pretendere da noi una dichiarazione entro 2 settimane per sapere se intendiamo recedere dal contratto o effettuare la consegna in una data diversa. Se non presentiamo tale dichiarazione, il cliente può recedere dal contratto nell'ambito della parte del contratto non ancora adempiuta.

4) A meno che non sia irragionevole o sproporzionato, siamo autorizzati a effettuare consegne parziali, in eccesso o anticipate. In particolare, siamo autorizzati ad aumentare o ridurre la merce ordinata in misura ragionevole a unità di consegna intere.

5) La consegna è soggetta a una esecuzione puntuale e regolare, a meno che non abbiamo causato la mancata consegna in modo colpevole.

6) Il termine di consegna si considera rispettato se la merce viene tenuta pronta nel luogo indicato nella conferma d'ordine fino alla sua scadenza.

7) Se il nostro committente è in ritardo nell'accettazione o viola altri obblighi di collaborazione, il nostro diritto al corrispettivo pattuito contrattualmente rimane invariato (§ 326 comma 2 BGB). I danni e le spese supplementari derivanti dalla ritardata accettazione sono a carico del cliente. Il rischio di perdita o di deterioramento accidentale si trasferisce nel momento in cui si verifica il ritardo nell´accettazione.

VI. Garanzia e responsabilità

1) Ai sensi del § 377 comma 1 HGB, il cliente è tenuto a controllare la merce ricevuta immediatamente dopo la consegna da parte nostra, entro un periodo di 3 giorni lavorativi, e a comunicarci immediatamente via app o e-mail eventuali difetti che possono essere rilevati nel corso di una corretta ispezione. Lo stesso vale per i difetti nascosti dopo la loro scoperta da parte del cliente. In caso di mancata comunicazione, la merce si considera approvata.

2) Eventuali reclami per difetti da parte del cliente presuppongono che quest'ultimo abbia adempiuto agli obblighi di controllo e di notifica previsti dal § 377 del HGB e che ci abbia notificato i difetti tramite app o e-mail, indicando tutti i dati e i campioni disponibili nonché le foto o le registrazioni video e rispettando gli altri requisiti previsti dalle attuali linee guida sulla qualità e sulla lavorazione in materia di notifica dei difetti.

3) Le fatture devono essere controllate dal cliente per verificarne la correttezza ed eventuali discrepanze devono essere segnalate a noi tramite app o e-mail entro 1 settimana dalla data della fattura.

4) Le lettere di liquidazione relative all'assegnazione dei pagamenti e delle fatture devono essere controllate dal cliente entro 2 settimane per verificarne la correttezza. I dettagli delle discrepanze devono essere comunicati entro 2 settimane dal ricevimento della lettera in questione.

5) I danni da trasporto riconoscibili o i colli difettosi o danneggiati devono essere riportati sulla lettera di vettura e documentati fotograficamente, devono essere controfirmati dall'autista e una copia deve essere inviata al rispettivo consulente commerciale tramite app o e-mail. Affinché il danno sia riconosciuto, il cliente è tenuto a inviare le foto dei prodotti danneggiati tramite app o e-mail. Una copia di questo modulo deve essere inviata a noi tramite app o e-mail entro due giorni lavorativi dal ricevimento della merce.

6) Dopo la scadenza dei suddetti termini o in caso di mancato rispetto delle forme e delle vie di trasmissione sopra citate, il cliente è escluso dal sollevare qualsiasi obiezione. Lo stesso vale se i danni da trasporto e altri danni non riconoscibili nel corso di una normale ispezione della merce in arrivo non vengono segnalati immediatamente in modo appropriato (come descritto nella precedente clausola 5).

7) Il termine di prescrizione per i diritti di garanzia si basa sulle disposizioni di legge (§ 438 BGB).

8) In caso di vizio delle nostre prestazioni, siamo liberi di offrire al cliente, a nostra scelta, la fornitura sostitutiva o l'eliminazione dei difetti (paragrafo 439 BGB). Per le forniture sostitutive e l'eliminazione dei difetti valgono le stesse disposizioni applicabili all'oggetto della prestazione originale. In caso di eliminazione di difetti, non ci assumiamo i costi aggiuntivi legati al trasferimento dell'oggetto della fornitura in un luogo diverso dal luogo di adempimento. Se non siamo pronti per effettuare una consegna sostitutiva o per porre rimedio al difetto, o se non siamo in grado di farlo in modo definitivo, il cliente ha il diritto, a sua discrezio-ne, di recedere dal contratto (§§ 437, 440, 323, 326 BGB) o di ridurre il prezzo di acquisto (§§. 437, 441 BGB). Sono escluse le richieste di rimborso delle spese da parte del cliente ai sensi dell'art. 445a paragrafo 1 BGB, a meno che l'ultimo contratto della catena di fornitura non sia un acquisto di beni di consumo (§§. 478, 474 BGB) o un contratto di consumo per la fornitura di prodotti digitali (§§. 445c comma 2, 327 paragrafo 5, 327u BGB).

9) Non si assume alcuna garanzia in caso di inosservanza delle direttive di lavorazione del produttore, in particolare in caso di utilizzo non idoneo o improprio, di impiego di componenti aggiuntivi/merce non omologati, di lavorazione impropria, di montag-gio o messa in opera non corretti da parte del cliente o di terzi, di usura naturale, di manipolazione o immagazzinamento non corretti o negligenti, di manutenzione e cura improprie, di materiali di esercizio non idonei, di influssi chimici, elettrochimici o elettrici. Lo stesso vale per le variazioni delle proprietà del prodotto causate (in parte) da influenze climatiche o ambientali. Siamo autorizzati a verificare in qualsiasi momento il rispetto delle condizioni di stoccaggio e delle nostre direttive di lavorazione valide in loco presso il cliente. In caso di inosservanza delle direttive di lavorazione, abbiamo il diritto di annullare il contratto in via straordinaria.

10) La garanzia non si applica se il cliente modifica l'oggetto della fornitura o lo fa modificare da terzi senza il nostro consenso e ciò rende impossibile o irragionevolmente difficile eliminare il difetto. In ogni caso, il cliente dovrà sostenere i costi aggiuntivi derivanti dalla modifica.

11) Ulteriori rivendicazioni, in particolare richieste di risarcimento per danni diretti o indiretti, indipendentemente dai motivi legali, sono escluse in caso di violazione di obblighi contrattuali secondari, a meno che non si tratti di dolo o colpa grave. In ogni caso, la nostra responsabilità per i danni conseguenti sarà limitata alla misura normalmente prevedibile al momento della conclusione del contratto. Nella misura in cui la nostra responsabilità è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale di eventuali agenti delegati. In caso di violazione colposa di un obbligo contrattuale sostanziale, la nostra responsabilità per il risarcimento di danni a persone, cose e perdite finanziarie è limitata alla somma assicurata dalla nostra assicurazione di responsabilità civile verso terzi e prodotti. La somma assicurata per la responsabilità civile verso terzi e prodotti è di 1 milione di euro per ogni evento assicurato come somma forfettaria per danni a persone e cose. Nell'ambito di questa somma assicurata, sono disponibili per

- 100.000 euro per evento assicurato per danni patrimoniali.
- Assicurazione estesa di responsabilità civile prodotti 1 milione di euro per evento assicurato.

Su richiesta, forniremo ai nostri clienti una panoramica delle nostre polizze.

12) Queste limitazioni ed esclusioni di cui sopra non si applicano alla responsabilità per comportamento intenzionale, per caratteristiche garantite, per lesioni alla vita, al corpo o alla salute o ai sensi della ProdHaftG o altre disposizioni di legge obbligatorie.

VII. Indicazioni tecniche di applicazione

Tutti i dati e le informazioni sull'idoneità e l'applicazione dell'oggetto della prestazione non sono vincolanti e non esonerano il nostro cliente dall'obbligo di effettuare i propri test e prove. Questi sono indispensabili in considerazione della varietà di usi possibili di un prodotto e delle particolari condizioni dei nostri clienti. Anche se forniamo supporto tecnico applicativo, il cliente si assume il rischio del successo e dell'utilizzabilità tecnico-economica del suo lavoro, a meno che non forniamo servizi di consulenza o simili a pagamento. Il cliente è responsabile del rispetto delle norme di legge e delle disposizioni ufficiali nell'utiliz-zo delle nostre forniture e dei nostri servizi.

VIII. Marchi, diritti di proprietà e riservatezza

1) L'acquirente tratterà tutti i contenuti contrattuali, in particolare i prezzi e gli sconti, il know-how e altri segreti commerciali come strettamente confidenziali e non divulgherà o renderà accessibili a terzi informa-zioni, documentazione, disegni o altri documenti senza il nostro esplicito consenso scritto. Ciò non si applica se tali contenuti sono noti al pubblico senza violare l'obbligo di riservatezza.

2) L'utilizzo dei marchi di Salamander richiede la stipula di un contratto di licenza scritto con Salamander.

3) Il cliente non può modificare o abusare dei marchi in alcun altro modo e non può trasferirli a terzi. Inoltre, non potrà utilizzare altri marchi, loghi aziendali, insegne, loghi o immagini che possano essere confusi con i nostri marchi. Il cliente è tenuto a comunicarci immediatamente qualsiasi uso non autorizzato dei marchi da parte di terzi di cui venga a conoscenza.

4) Con la consegna dei nostri prodotti, non ci assumiamo alcuna garanzia per un utilizzo esente da diritti di proprietà industriale. Anche se effettuiamo la consegna in base alle informazioni, ai disegni, ai modelli o ai campioni fornitici dal cliente, quest'ultimo deve garantire che la produzione e la consegna di questi articoli non violino i diritti di proprietà industriale di terzi. Se un terzo ci vieta di produrre e consegnare articoli realizzati secondo le specifiche, i disegni, i modelli o i campioni del cliente in riferimento a un diritto di proprietà industriale, avremo il diritto - senza essere obbligati a esaminare la situazione giuridica - di interrompere la produzione e la consegna e di richiedere al cliente il rimborso dei costi sostenuti, con l'esclusione di qualsiasi richiesta di risarcimento danni da parte del cliente. L'acquirente si impegna a esonerarci immediatamente da richieste di licenza e danni di terzi. Per tutti i danni diretti e indiretti e le richieste di risarcimento derivanti dalla violazione e dall'affermazione di qualsiasi diritto di proprietà industria-le, il cliente dovrà versare un adeguato anticipo su nostra richiesta. Abbiamo i diritti di produzione esclusivi per tutti i profili e gli altri prodotti realizzati in base a progetti, disegni e/o strumenti da noi sviluppati. L'imitazione o la produzione da parte del cliente o di terzi è consentita solo previa nostra espressa autoriz-zazione.

IX. Riserva di proprietà

1) Le nostre forniture e prestazioni rimangono di nostra proprietà fino al completo pagamento di tutti i crediti, compresi tutti i crediti accessori. In caso di comportamento contrario al contratto del nostro cliente, in particolare in caso di ritardo nel pagamento, siamo autorizzati a richiedere il reso delle nostre forniture e prestazioni. Il reso non comporta il recesso dal contratto, a meno che non sia stato espressamente dichiarato. Il pignoramento delle nostre forniture e prestazioni comporta sempre il recesso dal contratto. Dopo il ritiro delle nostre forniture e prestazioni siamo autorizzati a liquidarle. Il ricavato della liquidazione, ridotto di costi di liquidazione ragionevoli, viene accreditato.

2) Il nostro cliente non è autorizzato a dare in pegno la merce soggetta a riserva di proprietà prima del pagamento finale, a cederla a terzi a titolo di garanzia o a gravarla in altro modo con diritti di terzi. In caso di sequestro o di altri interventi da parte di terzi, il nostro cliente è tenuto a informarci immediatamente per iscritto, in modo che possiamo intraprendere un'azione legale ai sensi del § 771 del ZPO. Se il terzo non è in grado di rimborsarci i costi giudiziari ed extragiudiziari di un'azione ai sensi del § 771 ZPO, il nostro cliente sarà responsabile della perdita da noi subita.

3) Il cliente nell'ambito della normale attività commerciale, è autorizzato a lavorare e vendere la nostra merce soggetta a riserva di proprietà. Con la presente, tuttavia, ci cede tutti i crediti per l'importo della nostra fattura finale, IVA inclusa, che gli derivano dalla rivendita ai suoi clienti o a terzi, indipendentemente dal fatto che gli articoli forniti con riserva di proprietà siano stati rivenduti senza o dopo lavorazione, miscelazione o altra trasformazione. Accettiamo questa cessione e il cliente rimane autorizzato a riscuotere i propri crediti anche dopo la cessione. Ciò non pregiudica la nostra facoltà di riscuotere il credito. Tuttavia, ci impegniamo a non riscuotere il credito fino a quando l'acquirente adempie ai suoi obblighi di pagamento dai ricavi incassati, non è in mora con i pagamenti e in particolare non è stata presentata alcuna domanda di apertura di una procedura d'insolvenza o una sospensione dei pagamenti. Tuttavia, se si verifica una delle circostan-ze di cui sopra, possiamo richiedere al cliente di comunicarci i crediti ceduti e i loro debitori e di fornirci tutte le informazioni necessarie per la riscossione, consegnando la relativa documentazione e comunicando ai debitori la cessione a noi.

4) Il cliente cede a noi anche i crediti a garanzia dei nostri crediti nei suoi confronti, che gli derivano da un collegamento dei nostri beni consegnati sotto riserva di proprietà con un immobile contro terzi. Noi accettia-mo questa cessione.

5) Su richiesta del cliente siamo obbligati a svincolare i titoli che ci spettano nella misura in cui il valore dei titoli superi di oltre il 20% i nostri crediti da garantire. La scelta dei titoli da svincolare spetta a noi.

X. Diritto di esportazione

1) Le nostre consegne e i nostri servizi sono soggetti alla condizione che non vi siano ostacoli all'adempimento a causa di norme nazionali o internazionali, in particolare di norme di esportazione/importazione o trasporto che devono essere osservate dall'esportatore/importatore/trasportatore.

2) In caso di esportazione o trasferimento della merce da noi consegnata da parte del cliente, quest'ultimo si impegna a rispettare tutte le sanzioni economiche internazionali vigenti, gli embarghi commerciali e le leggi e i regolamenti sul controllo delle esportazioni, in particolare quelli emanati dal Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, dagli USA, dal Regno Unito e/o dall'UE o dai suoi Stati membri.

3) Il cliente si impegna a risarcire integralmente Salamander da tutte le pretese avanzate dalle autorità o da altri terzi nei confronti di Salamander a causa dell'inosservanza da parte del cliente degli obblighi di cui sopra, ai sensi della legge sul controllo delle esportazioni e si impegna a risarcire Salamander per tutti i danni e le spese sostenute a tale riguardo.

XI. Diritti di compensazione e di ritenzione

I diritti di compensazione e di ritenzione ci spettano nella misura consentita dalla legge. Inoltre, le compensazioni possono essere dichiarate e i diritti di ritenzione possono essere esercitati solo in presenza di contropretese legalmente stabilite, incontestate o riconosciute da noi.

XII. Tutela dei dati

1) I dati personali necessari del cliente saranno raccolti, elaborati e utilizzati da noi per l'elaborazione dell'ordine. Il cliente acconsente espressamente alla raccolta, all'elaborazione e all'utilizzo dei dati personali ai fini dell'adempimento del contratto di acquisto e della tutela dei nostri legittimi interessi. Il cliente può revocare questo consenso in qualsiasi momento (art. 21 DSGVO).

2) Tutte le operazioni di trattamento dei dati vengono effettuate in conformità al Regolamento generale sulla protezione dei dati DSGVO (Art. 6 comma 1b DSGVO). Adottiamo misure tecniche e organizzative volte a proteggere i dati del cliente da noi memorizzati contro la perdita, l'accesso o la manipolazione da parte di persone non autorizzate. Se il cliente esercita il diritto alla cancellazione dei dati, tutti i dati che non devono essere espressamente conservati per legge saranno immediatamente cancellati. Il cliente sarà informato quanto prima delle misure adottate.

3) L'indirizzo e i dati di contatto del cliente possono essere trasmessi al fornitore di servizi di trasporto incaricato della consegna, nella misura in cui ciò sia assolutamente necessario per la consegna. In ogni caso, verranno trasmessi solo i dati strettamente necessari (minimizzazione dei dati). Se necessario, le nostre società di servizi informatici hanno accesso ai dati personali del cliente e garantiscono contrattualmente il trattamento affidabile dei dati personali dello stesso.

4) Per ulteriori informazioni sulla protezione dei dati e sui vostri diritti in veste di interessati, vi invitiamo a consultare le informa-zioni sulla protezione dei dati sul nostro sito web all'indirizzo www.salamander-windows.com.

5) Potete contattare il nostro responsabile della protezione dei dati all'indirizzo datenschutz@sip.de o al seguente indirizzo postale: Salamander Industrie-Produkte GmbH, Jakob-Sigle-Straße 58, D-86842 Türkheim.

XIII. Disposizioni conclusive

1) Il luogo di adempimento per tutti gli obblighi a nostro carico è quello della nostra sede legale, se non diversamente concorda-to per iscritto in singoli casi.

2) Il foro competente esclusivo per tutti i tipi di controversie con i clienti che sono commercianti registrati, persone giuridiche di diritto pubblico o patrimoni speciali di diritto pubblico è il tribunale competente per la nostra sede legale. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di intentare un'azione legale presso la sede o la residenza del cliente o qualsiasi altro foro competente ai sensi della legge vigente.

3) Il rapporto giuridico con il cliente è disciplinato esclusivamente dal diritto della Repubblica Federale di Germania con esclusione del diritto unitario di vendita e con esclusione del diritto di vendita ONU.

4) Qualora una di queste disposizioni sia o diventi invalida o inapplicabile in tutto o in parte, ciò non pregiudica la validità delle altre disposizioni. La disposizione non valida o inapplicabile sarà sostituita da una disposizione che si avvicini il più possibile allo scopo o al significato economico e legale della/e disposizione/i non valida/e o inapplicabile/i. Lo stesso vale in caso di lacuna.